ФОКУС ГОРОДА 10:41, 24.09.2013

"Свадебные хлопоты". Собака на сцене и крепкий мужской поцелуй

За 1,5 часа с антрактом зритель успел окунуться в мир Чехова и Зощенко. Первую часть спектакля мы с интересом наблюдали за переживаниями контр-адмирала Федора Яковлевича Ревунова-Караулова из рассказа "Свадьба с генералом" А.П. Чехова в исполнении владельца сети ресторанов Irish pub Андрея Табоякова, вторую за семейными коллизиями молодого человека Володи Завитушкина из фельетона М.М. Зощенко "Свадебное происшествие". Участь тягаться с Леонидом Куравлевым в знаменитой экранизации этого произведения в комедийной трилогии Леонида Гайдая "Не может быть!" 1975 г. выпала президенту "Союза саратовских силачей" Вячеславу Максюте.

Несмотря на почти полувековую разницу между двумя произведениями (Чехов написал свою рассказ в 1884 г., творение Зощенко приписывают к 1920-м) их проблематика сохранилась, укрепилась,… Да что там! Дошла до наших дней. Только, пожалуй, роль "свадебного генерала" – т.е. какого-либо примечательного атрибута, без особых функций, а существующего на свадьбе для пущей важности – сейчас исполняет… шоколадный фонтан. А молодые люди сейчас – и сами знаете – иногда связывают себя узами брака, познакомившись по скайпу. "Романтизьму нету!", как сказал бы отец невесты из "Свадебного происшествия".

Юркий, с тоненьким голоском, стремительный "свадебный генерал" Андрея Табоякова должен был заставить зрителя не только смеяться, но и переживать. Рассказывая о стропилах и реях, почетный гость действительно поверил, что семьи брачующихся испытывают неподдельное уважение к нему, а цимлянское и жестяночка омаров – это все искренне, а не за четвертную.

"Предрассудок" патриархальной семьи, о котором говорил ему Андрюша, предстал перед ним во всей его пакости… В один миг слетел с него хмель… Он встал из-за стола, засеменил в переднюю и, одевшись, вышел…Больше уж он никогда не ходил на свадьбы", - так заканчивается произведение Чехова. Андрей Табояков, прежде, чем уйти со сцены, произносит проникновенный монолог, наполненный скорбью "маленького человека", который на несколько секунд почувствовал себя большим и значительным, возможно, таким, каким он был когда-то, до ухода в отставку… Занавес!

От второй части спектакля зритель ждал многого. Если "Свадьбу с генералом" читали, можно предположить, не все, то уж гайдаевскую комедию публика смотрела, любила, восхищалась ею. Словом, можно представить какую планку задал благотворительным артистам режиссер Олег Ринге (Тольятти). Кухарки бегают, маман волнуется – молодых все нет, отец невесты (директор по информационной политике информагенства "СарБК" Андрей Башкайкин) ищет место, чтобы, не попадаясь на глаза супруге, водки выкушать…
В это время силач Максюта (зощеновский Володя Завитушкин) разыскивает дом невесты, которую он видел только в пальто и шапочке. Со всеми этими "Я ей: "Присаживайтесь,ко мне на одно колено, все легче ехать…" - "Да нет, — говорит, — мерси". На пути Завитушкина к счастью встречаются собака, которая мастерски изображает из себя злую, и владелец торгового дома "Мария" Григорий Гейфман в трусах и шапке, тоже встретивший заплутавшего жениха не очень-то радушно. "Cвадьба здесь?"-  кричит Максюта и, получив увесистого от "кухонного" магната в неглиже, сам же себе и отвечает "Нет, здесь свадьбы нет. Здесь Гейфман!" - связывает на радость зрителя прошлое и настоящее, художественное и реальное, 1920-е и 2010-е.

На сцене, как и в произведении, все закончилось хорошо. По крайней мере, для невесты, у которой 3 девочки, включая и ту, "которой не было", и один мальчик. Для жениха — поучительно: "Вова, в следующий раз быстро не женись...Ну а если, дурак, женился, пущай хоть сейчас будет все по-старому — чинно, благородно!"

А для подружки невесты в исполнении руководителя салона интерьера "Телепорт", "Villeroy&Boch" Михаила Авилова — после дефиле на каблуках, примерки нарядов и ахов-вздохов маменьки - "феерично". Крепким поцелуем с Вячеславом Максютой. Хотя, на наш взгляд, харизматичный бизнесмен, гармонично вписывающийся как в образ экстравагантного жениха в первом спектакле, так и в роль современной для 1920-х гг. курящей дамы-гулливера, мог бы задержаться на сцене и подольше, чем доставил бы зрителями еще большее удовольствие. То же самое можно сказать и о владелице сети ресторанов "Love-суши" Виктории Австриевской, блистательно исполнившей роль матери невесты в постановке по Чехову и гостьи на свадьбе Володи Завитушкина (той самой, которую в экранизации 1975 г. исполнила аппетитная Наталья Крачковская). Саратовскую бизнесвумен можно было упрекнуть разве что в стройности!

Адрес страницы на сайте: https://news.sarbc.ru/focus/materials/2013-09-24/2568.html